0

Sweat Rock und passender Pulli/ Jupe en Sweat et son petit pull


Autumnforest6

Meistens enstehen meine genähten Kleidungsstücke weil gerade Bedarf da ist oder weil ich gerne z.B eine neue Bluse hätte. Diesmal war es anders. Die „Forest“ Kollektion von Lila Lotta für Swafing, die ich schon so toll fand,  wurde oft mit neuen tollen uni Stoffen vorgestellt: Wollstrick, Rippenwollstrick, Rippenjersey aus Modal und Baumwolle. Die ganzen Designbeispiele fand ich so toll dass ich zuschlagen musste…

En général je couds pour répondre à un besoin ou une envie, plus de pull dans le placard ou envie d’un nouveau chemisier. Cette fois ci, c’était différent. La nouvelle collection de tissus de Lila Lotta pour Swafing qui m’a tout de suite plû, a été présentée avec de très chouettes nouveaux tissus, laines, jersey à bord côte…etc. Bref impossible de résister même si je ne savais pas encore trop ce que j’allais en faire.

Autumnforest3

 

Angefangen habe ich also mit einem Set für die Kleine. Der Hirsch Sweatstoff (Autumn Wood) ist ein dünner weicher Sweat aus BW und Modal, ebenso der mit dem geometrischen Muster (Autumn Geo). Für den Herbst war mir der Stoff für einen Hoodie zu dünn, also habe ich mich auf die Suche nach einem Schnitt für ein Röckchen gemacht.

J’ai commencé par un ensemble pour la petite. Le joli sweat à tête de cerf et celui à motif géométrique est assez fin, j’ai donc préféré en faire une jupe qu’un sweat.

Autumnforest5

 

Ganz schnell fiel mir der Hedy Rock von Petit et Joli auf. Ich fand ihn sofort ganz schön mit seinen Falten vorne und gebogenen Hinterteil bei dem man prima eine Paspel einsetzen kann. Ihr wisst ja, bei Paspeln werde ich immer schwach ;-). Der Rock ist sehr einfach zu nähen, die bebilderte Anleitung sehr verständlich. Dadurch, dass das Rückenteil geteilt ist ein Saumbund genäht wird, sind die Einzelteile eher klein, so ist er auch prima geeignet um Stoffreste zu verwenden.

En cherchant des patrons de jupe, je suis vite tombée sur le modèle „Hedy“ de „Petit et jolie“. Il m’a tout de suite plû avec ses pinces devant, la découpe à l’arrière qui permet d’insérer un passepoil. Le descriptif photos est super détaillé et la jupe vraiment simple à coudre. De plus, les pièces étant relativement petites, la jupe est parfaite pour finir ses restes de tissus.

Autumnforest4

Für den Pulli, habe ich Gaia, einen Rippenstrickjersey, verwendet. Der Schnitt ist ein alter Ottobtre Shirt Schnitt den ich in einer Größe über unsere aktuelle genäht habe. Den Ausschnitt habe ich um ca. 1,5 cm rundeherum vergrößert und einen geraden Streifen aus dem Sweat als Stehkragen angenäht.

Pour le pull, j’ai pris un patron de T-Shirt, cousu dans une taille au dessus de sa taille actuelle. Pour le col, j’ai du élargir l’encolure d’environ 1,5 cm tout autour et cousu une bande droite de 12 cm de hauteur (pliée en deux) coupée dans le sweat de la jupe. Le tissu est „Gaia“ de Swafing, un jersey non élastique en coton, modal et polyester.

Autumnforest2

Ich finde die Kombi total toll und freue mich die nächsten Stoffe zu vernähen!

J’adore ce nouveau set et ai vraiment hâte de coudre mes prochains tisssus!

AutumnForest1

 

Verlinkt mit After Work Sewing.

Advertisements
1

Die 30 Minuten Hose/ Une demi-heure pour un pantalon


Meistens nähe ich weil ich einen schönen Stoff bzw. einen neuen Schnitt entdeckt habe oder um ganz einfach den Schrank der Kinder wieder aufzufüllen. Deshalb freue ich mich um so mehr, wenn einer von denen einen konkreten Wunsch äussert.

En général, je couds parceque j’ai „flashé“ sur un tissu ou découvert un nouveau patron, ou tout simplement pour remplir le placard des enfants. Du coup, je me réjouis d#autant plus quand on me passe une commande bien concrète!

Sarouel3

Letzens wurde also eine Sarouel Hose gewünscht (oder bei uns auch „Schlabberhose“ gennant). Da bis jetzt alles schön eng sein sollte, am liebsten „legginartig“, war ich ja ganz überrascht, aber wollte es gerne mal ausprobieren.

Il y a quelques temps, la petite m’a fait part de son souhait d’avoir un … sarouel. J’ai été quelque peu surprise car jusqu’à présent, les pantalons devaient être ultra serrés, même genre leggins…Mais je me suis dit que j’allais tenter.

Sarouel2

Es gibt verschiedene Wege eine Sarouelhose zu nähen, ich habe die einfachste Variante ausprobiert und war total begeistert wie schnell es ging und wie toll die Hose aussieht. Und sie ist ideal zum Radschlagen, die aktuelle Lieblingsfortbewegungsweise ;-).

Il y a plusieurs facon de coudre un sarouel, j’ai voulu essayer la simplissime et ai été emballée par la rapidité à laquelle il a été fini et par sa très chouette forme. En plus, il est parfait pour faire la roue ;-).

Sarouel4

Es wird ein Rechteck auschgeschnitten und in der Mitte gefaltet. Die 2 offenen Seiten sollten die Länge des Beines haben (von der Hüfte bis zum Henkel). Die Linie A berechnet man so: Hüftumfang durch 2 + 3 cm. Linie B ist bei mir ca. 12 cm (der Fuss muss durch). Die Spitzen werden an den Linien abgeschnitten, und die Seiten zusammen genäht. An der Taille und an den Beinen werden Bündchen (ich habe hierfür Viskose Jersey genutzt) angenäht und fertig ist schon die Hose! Für eine Hose in Größe 128/134 reicht ein Quadrat mit 1,10 Meter Seiten.

Il faut couper un carré que l’on plie en deux au milieu. Les 2 côtés ouverts doivent avoir la longueur des jambes (mesurée de la hanche à la cheville). La ligne A est égale à la moitié du tour de hanches + 3 cm. Ma ligne B mesure environ 12 cm (le pieds doit pouvoir passer par le trou). On coupe les 3 pointes au niveau des lignes A et B, on coud les côtés. Pour finir, j’ai cousu une double bande de jersey de viscose au niveau de la taille et des chevilles. Pour un sarouel de taille 128/134, un carré de 1,10 M de côté est suffisant.

Sarouel5

So glücklich über ein neues Kleidungsstück war die Kleine noch nie. So sehr dass ich mich erweichen lassen habe, eine Zweite zu nähen. Diese hier ist aus einem indischen Batik Stoff. Der fühlt sich vor der ersten Handwäsche etwas steif an, wird aber immer weicher und weichfallender, was für eine solche Hose Vorraussetzung ist.

Aucune cousette n’a jamais autant réjouit la petite! Du coup je me suis laissée tenter et lui en ai fait un deuxième: celui-ci est cousu en un tissu batik indien. Avant le premier lavage à la main, il était un peu raide, mais il s’est bien assoupli et a un très joli tombé indispensable à ce type de pantalons.

Sarouel6

Den Stoff habe ich nach einer langen Suche nach feinen indischen Stoffen im Internet in einem Laden aus dem Südwesten Frankreich gefunden: „la boutique MG“ bietet eine wundervolle Auswahl an indischen Stoffen, nicht nur Batik und traditionelle Muster, sondern auch wunderschönen sehr feinen, also Voile ähnlich mit blumigen Mustern. Ein absoluter Traumladen, bestimmt eine Reise wert! Ich habe es mit dem Internet Shop ausprobiert und hatte meine Stoffe 3 Tage später hier. Ich freue mich auf die nächsten Nähprojekte aus dieser Lieferung!

J’ai trouvé le tissu dans une boutique du Sud Ouest de la France après une longue recherche sur Internet. Je cherchais ces étoffes très fines à motifs de fleurs et très colorées et j’ai trouvé mon bonheur ici: La boutique MG a un superbe choix de tissus indiens, batiks, motifs traditionnels, motifs fantaisie, des couleurs sublimes, bref un petit paradis de couturière! Le magasin vaut certainement le détour, mais n’ayant pas prévu de vacances dans le Sud Ouest cette année, je commandé en ligne et ai recu mon paquet 3 jours plus tard en Allemagne! J’ai hâte de m’attaquer aux prochains coupons , je vous montrerai :-).

Sarouel1

Dazu passt der Trop-Top vom letzten Jahr perfekt!

Et le Trop-Top de l’an dernier va super bien avec le sarouel!

Bonne couture!

Verlinkt mit AfterWorkSewing und Thread and Needles

1

Nore Dress als Shirt, das 1./ Premier Nore Dress version T-Shirt


Nore5b

Unabhängig von einander habe ich den mini Jacquard Jersey Drizzle von Hamburger Liebe für Albstoffe und den „Amore Sole Mio“ Jersey, ebenfalls Hamburger Liebe, gekauft. Es sollen wieder ein leichter Pulli und ein Shirt für mich werden. Als sie aber beide neben einander auf der Wäscheleine hingen, fiel mir auf, dass sie perfekt zu einander passen.

J’avais acheté le mini jacquard „Drizzle“ de chez Albstoffe et le jersey „Amore Sole Mio“, également de la Designerin Hamburger Liebe mais pour Hilco, indépendamment l’un de l’autre pour m’en faire un pull et un nouveau polo. Et puis quand je les ai vus côte à côte sur mon étendoir, je me suis rendue compte qu’ils s’accordaient parfaitement!

Nore3

Und da ich unbedingt das neue Schnittmuster von Compagnie M. das Nore Dress ausprobieren und beim aktuellen Wettbewerb mitmachen wollte, war klar dass ich die zwei Stoffe für meine erste „Nore“ nehmen würde. Oooh! Und schon ein Fleck ;-).

Et comme je voulais absolument essayer le nouveau patron „NoreDress“ de Compagnie M. et participer à son petit concours, j’ai décidé de combiner ces deux tissus pour faire ma première „Nore“. Ups… déjà une tâche…

Nore1

Ich habe hier erstmal die Shirtversion genäht. Durch die schicke Unterteilung, ist der Stoffgebrauch sehr gering, also perfekt um die Reste meiner Shirts zu verwenden. Und weil Kind und Mutter in dem Fall den gleichen Geschmack haben, fügte sich alles wunderbar zusammen!

Pour commencer, j’ai cousu la version T-Shirt. Grâce à ses inserts, le métrage nécessaire est assez bas, du coup parfait pour utiliser les restes de mes deux projets. Et comme la petite a eu ici les mêmes goûts que moi, ca tombait très bien!

Nore2

Nore war ganz einfach zu nähen. Vielleicht sollte man ein wenig Erfahrung mit dem Nähen von Einsätzen einbringen, aber das habe ich schon öfters mit Baumwollstoffen gemacht, also ging es bei mir problemlos! Der Schnitt für das Shirt ist nicht eingezeichnet, dafür aber die Längen um die man das Kleid kürzen sollte eingegeben. Fazit: ein sehr schöner Schnitt, der nicht nur mir gefällt ;-).

C’est un top plutôt simple et rapide à coudre. Il est bien sûr avantageux d’avoir déjà cousu des inserts, mais avec les photos du descriptif et comme j‘ en ai déjà cousus souvent en coton, ca a été facile. Le patron pour le T-Shirt n’est pas dessiné mais il est précisé de combien raccorcir la robe pour chaque taille de T-Shirt. En bref, un patron très réussi qui ne plait pas qu’à moi ;-).

Nore4

 

Verlinkt mit der BioLinkparty von Keko Kreativ, AfterWorkSewing und Thread and Needles

Bonne fin de semaine!

1

Frühling oder Herbstkombi/ Tenue de printemps… ou d’automne!


Es sieht bei uns so aus, als ob Röckchen wieder getragen werden. Also habe ich auch mit dem Nähen nachgelegt. Für die Zwischensaison, finde ich Jeansröckchen am besten. Und um sich von den gekauften Röcken zu unterscheiden, darf der Rock auch leicht verspielt sein.

On dirait que la petite se remet aux jupettes… je me suis donc remise à.. la couture de jupettes! pour la mi-saison, je trouve les jupes en jean idéales. Et pour se démarquer un peu des jupes du commerce, un peu de couleurs ne fait pas de mal!

2LagenRHL4

Als ich überlegte, welchen Schnitt ich nehmen würde, fiel mir mein Lieblingsrock vom letzten Jahr ein, der Zwei Lagen Rock aus alten Jeans von der Großen, hier schon mal gezeigt. So einen Rock sollte es also für die Kleine werden. Die Stoffwahl war schnell getroffen, ein bißchen rot sollte es sein, und die zum Stoff passenden Webbänder sollten die Nähte zwischen den Bahnen verdecken. Also habe ich einen alten „Stoffschatz“ rausgekramt: der Mini Hex von Hamburger Liebe in Royal/Rot.

Alors que je me demandais quel patron j’allais utiliser, je me suis souvenue de ma jupe préférée de l’an dernier, une jupe à pans, double, et faite en vieux jeans pour la grande. Ce serait donc une semblable, sauf que cette fois, je voulais des galons pour recouvrir les coutures, au mieux des galons assortis au tissu. Quelle chance que les designer de tissus sortent souvent une série de galons avec leur collection! Comme j’adore le rouge avec le jean, j’ai ressorti un „vieux trésor“, le coton „Mini Hex“ de Hamburger Liebe.

2LagenR4

Bei dem Zwei Lagen Rock von Lillesol und Pelle werden die  Röcke oben zusammen genäht und eine Naht ein paar Zentimeter drunter genäht um einen Gummizug zu bekommen. Da ich aber die Webbänder auf die Nähte genäht habe, habe ich die oberen 3 cm des Rockes abgeschnitten und stattdessen einen 3 cm breiten Streifen an den Rock angenäht. Dieser dient bei mir als Gummizug.

Dans ce patron de „Lillesol und Pelle“, les deux jupes sont cousues séparément puis assemblées au niveau de la taille. Ensuite une 2ème couture 3 cm plus bas permet de faire un tunnel pour l’élastique. Comme je ne voulais pas avoir les galons jusqu’en haut de la jupe, j’ai enlevé 3 cm en haut du patron et ajouté à la jupe une ceinture séparée de la même largeur. Celle-ci fait office de tunnel pour l’élastique.

2LagenRHL3

Zum Röckchen musste noch ein passender Pulli her, aber auch einer den man gut zu Jeans tragen kann und der ein bißchen legerer sein durfte. Ich habe dafür den Schnitt „Trop Top“ von Ivanne S. verwendet, ein unheimlich vielseitiger Schnitt den ich letztes Jahr aus Webware und mit kurzen Ärmeln für die Kleine und für die Große (und für mich!) ausprobiert hatte. Ausserdem ist er absolut perfekt für eilige Näherinnen!

Bien sûr, il nous fallait encore un petit pull pour aller avec la jupette, mais un un peu „sport“ et qui se porte aussi bien sur un jean. J’ai donc essayé le Trop Top d’Ivanne S version manche longue (déjà essayé pour la grande, la petite et même pour moi en version courte!). Incroyable comme ce patron est déclinable!

2LagenRHL1

Einen passenden Stoff online zu finden ist nicht so einfach, aber ich habe mich schnell für den Sommersweat „Maike“ von Swafing entschieden, bei dem Preis und der benötigten Stoffmenge konnte ich definitiv wagen den Maike in rot zu bestellen. Und ich bin begeistert! Der Sweat füllt sich total weich an, ist ganz dünn und hat eine angeraute Rückseite. Er ist wirklich perfekt für leichte „Überziehteile“.

Ce n’est pas toujours facile de trouver le tissu assorti sur le net; j’ai donc commencé par aller voir les sweats de Swafing car jusqu’à présent, j’ai toujours été super contente de la qualité. J’ai vite choisi le Sweat „Maike“, un sweat d’été. Au prix où il était et pour la quantité dont j’en avais besoin, je pouvais bien prendre un risque au niveau de la couleur. Et je suis emballée! Super couleur et haptique ultra agréable, parfait pour un petit pull léger!

2LagenRHL2

Verlinkt mit After Work Sewing und Thread and Needles

Bonne couture!

2LagenRHL6

Merken