0

Mein erster Hut! / Mon premier chapeau!


Lange überlegte ich mir einen Sommerhut zu nähen. Und dieses Jahr hat Stoff und Stil einen Schnitt heraus gebracht, also habe ich sofort zugeschlagen :-). Den Leinen Stoff habe ich direkt dort auch bestellt.

Ca faisait longtemps que je voulais me coudre un chapeau! Et puis Stoff und Stil a eu la bonne idée de sortir un patron „3 en 1“: un Bucket Hat, un chapeau à bords larges et un chapeau enfant. Je me suis donc enfin lancée! J’ai acheté le lin nature chez eux également, il me fallait un chapeau qui aille avec toutes mes robes :-).

Der Hut ist sehr einfach und schnell zu nähen. Ich habe lediglich die Aussenkrempe mit Hobbyvlies verstärkt, ich fand es für den Stand ausreichend und nicht so steif wie wenn beide Seiten verstärkt sind. Ansonsten ist der Hut ohne Änderung genäht.

Le chapeau est super simple et rapide à coudre. Je n’ai entoilé que le bord extérieur, ca me paraissait suffisant pour avoir juste ce qu’il fallait de rigidité. Et avec l’entoilage, on peut même former le bord selon son envie du moment, il ne bouge pas.

Er sieht hier auf den Bildern ein bißchen zu groß aus, es liegt natürlich daran dass die Kleine einen kleineren Kopf als ich hat. Aber er passte so gut zu ihrem neuen Sommerkleid, dass er mit auf die Bilder musste ;-).

Sur ces photos il paraît un peu grand, c’est que la petite a une plus petite tête que moi bien sûr. Mais il va tellement bien avec sa nouvelle robe que je les voulais les deux en même temps sur les photos.

Das Kleid ist wie fast jeden Sommer eine Lorelei von Jolijou (mit Gummizügen im Rücken statt Reissverschluß). Die Stoffe sind ebenfalls von Stoff und Stil: ein Leinen/Viskose Gemisch mit Blumen und einen Leinen/Viskose Gemisch in hell petrol. Es war Zufall, dass ich den Unistoff mit bestellt hatte, er passt aber so schön dazu!

La robe est, comme presque chaque été, une „Lorelei“ de Jolijou cousue comme chaque fois avec des élastiques dans le dos à la place d’une fermeture éclair sur le coté. Les tissus viennent également de chez Stoff und Stil. Ce sont tous les deux des mélanges lin viscose.

Die anderen Lorelei habe ich bis jetzt immer aus Baumwolle genäht. Ich finde diese Version ganz toll, der Stoff fällt schwer und schön, das gefällt mir besonders gut.

Jusqu’à présent j’avais cousu ces Lorelei en coton, mais je trouve que la lourdeur du lin/viscose donne un très joli tombé à cette robe!

Bonne Couture!

0

Faltenrock / Jupe à plis


Ich mag Falten sehr gerne! Auch wenn ich genau weiß, daß ich mich beim Bügeln ärgern werde, kann ich es nicht lassen Faltenröcke zu nähen… Und diesen Schnitt hier mag ich besonders gerne. Das ist der Rock „Rapunzel“ von Firlefanz.

Même si je deteste repasser les jupes à plis, je ne peux pas me passer d’en coudre! C’est tellement simple et rend toujours bien. Et j’aime particulièrement ce patron „Rapunzel“ de Firlefanz.

Rapunzel1

Ein einfach zu nähender Rock mit Kellerfalten. Besonders toll finde ich bei dem Schnittmuster, dass sowohl eine Variante für dehnbare wie für nicht dehnbare Stoffe vorhanden ist.

Ce patron est très chouette car il propose une version maille et une version chaîne et trame, et il existe pour les grandes aussi :-).

Rapunzel2

Ich habe hier einen dickeren Jersey von „Stick and Style genäht“. Dadurch, dass er etwas fester ist als andere Jerseystoffe, lassen sich die Falten schön flach bügeln und behalten auch ihre Form.

J’ai utilisé ici un jersey assez épais de chez „Stick and Style“. Comme il est assez raide, les plis une fois repassés, gardent bien leur forme.

Rapunzel7

Vorgesehen bei der Variante für dehnbare Stoffe ist ein Bund aus Bündchenstoff. Da ich aber keinen passenden da hatte, habe ich einfach einen gerade Streifen aus dem Jersey geschnitten und ein 3 cm breites Gummiband durchgezogen.

Pour cette variante en jersey, il est prévu dans le patron d’utiliser du bord côte en guise de ceinture. Comme je n’en avais pas de couleur approprié, j’ai coupé une bande jersey de 8 cm de haut et de la longueur du haut de la jupe, l’ai plié en deux et enfilé un élastique de 3 cm de largeur.

Rapunzel5

Für die kleine Cousine gab es auch eins aus dem Rest vom Freddi Kleid. Ich freue mich wenn die Mädels endlich wieder zusammen in ihren Röckchen rumtanzen können :-).

Et comme j’étais lancée, j’en ai bien sûr cousu une pour la petite cousine avec le reste de la robe Freddi. J’ai hâte de voir les deux poulettes tournicoter avec leur nouvelle jupette :-).

Rapunzel4

 

0

Sweat Rock und passender Pulli/ Jupe en Sweat et son petit pull


Autumnforest6

Meistens enstehen meine genähten Kleidungsstücke weil gerade Bedarf da ist oder weil ich gerne z.B eine neue Bluse hätte. Diesmal war es anders. Die „Forest“ Kollektion von Lila Lotta für Swafing, die ich schon so toll fand,  wurde oft mit neuen tollen uni Stoffen vorgestellt: Wollstrick, Rippenwollstrick, Rippenjersey aus Modal und Baumwolle. Die ganzen Designbeispiele fand ich so toll dass ich zuschlagen musste…

En général je couds pour répondre à un besoin ou une envie, plus de pull dans le placard ou envie d’un nouveau chemisier. Cette fois ci, c’était différent. La nouvelle collection de tissus de Lila Lotta pour Swafing qui m’a tout de suite plû, a été présentée avec de très chouettes nouveaux tissus, laines, jersey à bord côte…etc. Bref impossible de résister même si je ne savais pas encore trop ce que j’allais en faire.

Autumnforest3

 

Angefangen habe ich also mit einem Set für die Kleine. Der Hirsch Sweatstoff (Autumn Wood) ist ein dünner weicher Sweat aus BW und Modal, ebenso der mit dem geometrischen Muster (Autumn Geo). Für den Herbst war mir der Stoff für einen Hoodie zu dünn, also habe ich mich auf die Suche nach einem Schnitt für ein Röckchen gemacht.

J’ai commencé par un ensemble pour la petite. Le joli sweat à tête de cerf et celui à motif géométrique est assez fin, j’ai donc préféré en faire une jupe qu’un sweat.

Autumnforest5

 

Ganz schnell fiel mir der Hedy Rock von Petit et Joli auf. Ich fand ihn sofort ganz schön mit seinen Falten vorne und gebogenen Hinterteil bei dem man prima eine Paspel einsetzen kann. Ihr wisst ja, bei Paspeln werde ich immer schwach ;-). Der Rock ist sehr einfach zu nähen, die bebilderte Anleitung sehr verständlich. Dadurch, dass das Rückenteil geteilt ist ein Saumbund genäht wird, sind die Einzelteile eher klein, so ist er auch prima geeignet um Stoffreste zu verwenden.

En cherchant des patrons de jupe, je suis vite tombée sur le modèle „Hedy“ de „Petit et jolie“. Il m’a tout de suite plû avec ses pinces devant, la découpe à l’arrière qui permet d’insérer un passepoil. Le descriptif photos est super détaillé et la jupe vraiment simple à coudre. De plus, les pièces étant relativement petites, la jupe est parfaite pour finir ses restes de tissus.

Autumnforest4

Für den Pulli, habe ich Gaia, einen Rippenstrickjersey, verwendet. Der Schnitt ist ein alter Ottobtre Shirt Schnitt den ich in einer Größe über unsere aktuelle genäht habe. Den Ausschnitt habe ich um ca. 1,5 cm rundeherum vergrößert und einen geraden Streifen aus dem Sweat als Stehkragen angenäht.

Pour le pull, j’ai pris un patron de T-Shirt, cousu dans une taille au dessus de sa taille actuelle. Pour le col, j’ai du élargir l’encolure d’environ 1,5 cm tout autour et cousu une bande droite de 12 cm de hauteur (pliée en deux) coupée dans le sweat de la jupe. Le tissu est „Gaia“ de Swafing, un jersey non élastique en coton, modal et polyester.

Autumnforest2

Ich finde die Kombi total toll und freue mich die nächsten Stoffe zu vernähen!

J’adore ce nouveau set et ai vraiment hâte de coudre mes prochains tisssus!

AutumnForest1

 

Verlinkt mit After Work Sewing.

5

Die 30 Minuten Hose/ Une demi-heure pour un pantalon


Meistens nähe ich weil ich einen schönen Stoff bzw. einen neuen Schnitt entdeckt habe oder um ganz einfach den Schrank der Kinder wieder aufzufüllen. Deshalb freue ich mich um so mehr, wenn einer von denen einen konkreten Wunsch äussert.

En général, je couds parceque j’ai „flashé“ sur un tissu ou découvert un nouveau patron, ou tout simplement pour remplir le placard des enfants. Du coup, je me réjouis d#autant plus quand on me passe une commande bien concrète!

Sarouel3

Letzens wurde also eine Sarouel Hose gewünscht (oder bei uns auch „Schlabberhose“ gennant). Da bis jetzt alles schön eng sein sollte, am liebsten „legginartig“, war ich ja ganz überrascht, aber wollte es gerne mal ausprobieren.

Il y a quelques temps, la petite m’a fait part de son souhait d’avoir un … sarouel. J’ai été quelque peu surprise car jusqu’à présent, les pantalons devaient être ultra serrés, même genre leggins…Mais je me suis dit que j’allais tenter.

Sarouel2

Es gibt verschiedene Wege eine Sarouelhose zu nähen, ich habe die einfachste Variante ausprobiert und war total begeistert wie schnell es ging und wie toll die Hose aussieht. Und sie ist ideal zum Radschlagen, die aktuelle Lieblingsfortbewegungsweise ;-).

Il y a plusieurs facon de coudre un sarouel, j’ai voulu essayer la simplissime et ai été emballée par la rapidité à laquelle il a été fini et par sa très chouette forme. En plus, il est parfait pour faire la roue ;-).

Sarouel4

Es wird ein Rechteck auschgeschnitten und in der Mitte gefaltet. Die 2 offenen Seiten sollten die Länge des Beines haben (von der Hüfte bis zum Henkel). Die Linie A berechnet man so: Hüftumfang durch 2 + 3 cm. Linie B ist bei mir ca. 12 cm (der Fuss muss durch). Die Spitzen werden an den Linien abgeschnitten, und die Seiten zusammen genäht. An der Taille und an den Beinen werden Bündchen (ich habe hierfür Viskose Jersey genutzt) angenäht und fertig ist schon die Hose! Für eine Hose in Größe 128/134 reicht ein Quadrat mit 1,10 Meter Seiten.

Il faut couper un carré que l’on plie en deux au milieu. Les 2 côtés ouverts doivent avoir la longueur des jambes (mesurée de la hanche à la cheville). La ligne A est égale à la moitié du tour de hanches + 3 cm. Ma ligne B mesure environ 12 cm (le pieds doit pouvoir passer par le trou). On coupe les 3 pointes au niveau des lignes A et B, on coud les côtés. Pour finir, j’ai cousu une double bande de jersey de viscose au niveau de la taille et des chevilles. Pour un sarouel de taille 128/134, un carré de 1,10 M de côté est suffisant.

Sarouel5

So glücklich über ein neues Kleidungsstück war die Kleine noch nie. So sehr dass ich mich erweichen lassen habe, eine Zweite zu nähen. Diese hier ist aus einem indischen Batik Stoff. Der fühlt sich vor der ersten Handwäsche etwas steif an, wird aber immer weicher und weichfallender, was für eine solche Hose Vorraussetzung ist.

Aucune cousette n’a jamais autant réjouit la petite! Du coup je me suis laissée tenter et lui en ai fait un deuxième: celui-ci est cousu en un tissu batik indien. Avant le premier lavage à la main, il était un peu raide, mais il s’est bien assoupli et a un très joli tombé indispensable à ce type de pantalons.

Sarouel6

Den Stoff habe ich nach einer langen Suche nach feinen indischen Stoffen im Internet in einem Laden aus dem Südwesten Frankreich gefunden: „la boutique MG“ bietet eine wundervolle Auswahl an indischen Stoffen, nicht nur Batik und traditionelle Muster, sondern auch wunderschönen sehr feinen, also Voile ähnlich mit blumigen Mustern. Ein absoluter Traumladen, bestimmt eine Reise wert! Ich habe es mit dem Internet Shop ausprobiert und hatte meine Stoffe 3 Tage später hier. Ich freue mich auf die nächsten Nähprojekte aus dieser Lieferung!

J’ai trouvé le tissu dans une boutique du Sud Ouest de la France après une longue recherche sur Internet. Je cherchais ces étoffes très fines à motifs de fleurs et très colorées et j’ai trouvé mon bonheur ici: La boutique MG a un superbe choix de tissus indiens, batiks, motifs traditionnels, motifs fantaisie, des couleurs sublimes, bref un petit paradis de couturière! Le magasin vaut certainement le détour, mais n’ayant pas prévu de vacances dans le Sud Ouest cette année, je commandé en ligne et ai recu mon paquet 3 jours plus tard en Allemagne! J’ai hâte de m’attaquer aux prochains coupons , je vous montrerai :-).

Sarouel1

Dazu passt der Trop-Top vom letzten Jahr perfekt!

Et le Trop-Top de l’an dernier va super bien avec le sarouel!

Bonne couture!

Verlinkt mit AfterWorkSewing und Thread and Needles