0

Blumige Viskose Bluse/ Chemisier viscose fleuri


Ich habe mich wieder richtig gefreut als die Große einen Wunsch äußerte. Eine Bluse mit durchgehender Knopfleiste sollte es werden. Da die Macalla von Ki-Ba-Doo mit ihren einfachen Armabschlüsse und flach angenähten Ärmeln ganz schnell genäht ist, war der Schnitt schnell ausgesucht. Für den Stoff haben wir länger gebraucht, ich fand Viskose am schönsten wegen des Falls. Und auch wenn es immer mehr Viskose Stoffe gibt, sind die Muster leider oft… gewöhnungsbedürftig ;-). Aber diese gestreifte Blumige Viskose hat dem Kind sofort gefallen!

Une fois de plus, j’ai été bien contente que la grande me demande une cousette! Elle voulait un chemisier fleuri avec une boutonnière „entière“. Comme la Macalla de Ki-ba-Doo avec ses manches toutes simples et montées à plat est rapide à coudre, le choix a été vite fait. Question tissu, ca a éte plus difficile. Je pensais à une viscose à cause de son joli tombé, mes les fleuries ne sont pas souvent adaptées à une ado. Et puis on a trouvé celle-ci, elle lui a plû tout de suite!

MacallaM8

 

Die Bluse hat im Originalschnitt keine durchgehende Knopfleiste, es ist aber ganz einfach das zu ändern; es reicht das Vorderteil am Bruch durchzuschneiden ohne Nahtzugaben hinzuzufügen (sonst müssten die Kragenteile angepasst werden). Für die Knopfleiste braucht man zwei Streifen in der Länge der Bluse, die Breite bleibt die im Schnitt angegebene. Die Knopfleisten werden dann genauso angenäht, nur das sie eben durchgehend sind.

Dans le patron, la boutonnière s’arrête en dessous de la poitrine, mais aucun problème pour l’adapter, il suffit de couper le devant en deux au milieu (sans ajouter de marges de couture sinon il faudrait adapter le col). Pour la boutonnière il faut couper deux bandes de la longueur de la chemise et de la même largeur que celle donnée dans le patron.

MacallaMB6

An den Ärmeln nähe ich gerne diese großen Manschetten an (wie hier schon mal erklärt). Ich hätte vorher die Ärmel ein wenig verlängern sollen,das habe ich dieses Mal vergessen so dass die ein bißchen kurz geworden sind. Ausserdem ist die Lücke ein bißchen groß geworden, ich hatte mich verschnitten, fand es am Ende aber doch nicht schlimm.

Les manches n’ayant pas de jolies finitions dans ce patron, j’aime bien y ajouter des grandes manchettes comme je l’ai montré ici. Sur ce chemisier, j’aurai dû rallonger les manches avant de coudre les manchettes, mais j’ai oublié, du coup elles sont un peu courtes. Et puis la fente est trop large, là aussi, petite erreur, mais finalement je ne trouve pas ca grave.

MacallaM1

Nach Anprobe ohne Abnäher, war das Kind begeistert, die Bluse sollte eher locker sein. Also, keine Abnäher, so ging das Nähen wirklich flott!

Après un premier essayage sans avoir cousu les pinces devant et dos , la grande était emballée. Du coup, pas de pinces, le chemisier a donc été fini en un rien de temps!

MacallaM7

Bonne couture!

 

3

Schnelle Manschetten für Macalla/ Des manchettes pour Macalla


Macalla8

Nicht nur für meinen Kochblog hatte ich euch „exotische“ Berichte versprochen. Nein, neben Rezepte und Gewürze, musste ich natürlich auch Stoffe aus Indien mitbringen :-).

Si vous me suivez sur Facebook, vous aurez vu que je ne vous avez pas promis que des posts „exotiques“ sur mon blog cuisine. Evidemment, je n’ai pas ramené que des recettes et épices de l’Inde, les tissus ont également bien remplis les sacs à dos au retour!

Macalla7

Die leichten Baumwollstoffen eignen sich perfekt für die Sommergarderobe. Also habe ich losgelegt! Der senffarbene Stoff mit blauem und braunem Paisley Muster hat mich trotz seiner Leichtigkeit in Herbststimmung gebracht, und so habe ich mich für eine langarm Bluse entschieden.

Ces cotons indiens tout léger sont idéals pour la garde-robe estivale. Je me suis donc lancée. Mais finalement je trouve ce tissu couleur moutarde avec ses motifs paisley en bleu et marron plus adapté à l’automne. J’ai donc décidé de me faire une chemise à manche longue.

Macalla1

Genäht habe ich wieder eine Macalla von Ki-Ba-Doo weil ich meine 2 Ersten ständig trage. Ausserdem ist die Bluse, ohne Passe und angehaltenen Ärmeln sehr schnell zu nähen und sitzt!

J’ai recousu une „Macalla“ de Ki-Ba-Doo car je porte constamment mes deux premières. De plus, elle est construite très simplement et du coup rapide à coudre.

Macalla4

Die vorderen Abnäher habe ich für mehr Bewegungsfreiheit weggelassen. Und weil die Ärmellösung mir zu „unfertig“ war (die Ärmel werden einfach gesäumt), habe ich große Manschetten angenäht. Dafür reicht es ein Viereck in der doppelten gewünschten Länge der Manschette und in der Breite des Ärmels zu schneiden. Dann wir das Viereck der Länge nach in der Mitte R auf R gefaltet, die kurzen Seiten zusammen genäht. Das gedoppelte Viereck wird auf Rechts gewendet, mit der offenen Seite an der unteren Kante des Ärmels gesteckt und angenäht. Ich finde es ist eine ganz schnelle und trotzdem elegante Lösung für einen Ärmelabschluss.

Je n’ai pas cousu les pinces sur le devant pour avoir un peu plus d’aisance. Dans le patron, les manches sont simplement ourlées ce qui ne fait pas très fini à mon goût. J’ai donc ajouté des grandes manchettes à ma Macalla. Pour cela il suffit de couper un rectangle de tissu de longueur égale au tour du poignet et de hauteur double de la hauteur de manchette voulu. Plier le tissu dans la longueur endroit contre endroit, coudre les côtés courts, retourner et coudre les côté ouvert du rectangle au bas de la manche. Je trouve que c’est une solution rapide et quand même élégante pour finir les manches.

Macalla5

und nach langer langer Zeit, gehe ich hiermit wieder mal zum Rums rüber!

Bonne couture!

3

B wie Bluse/ B comme Blouse


Macalla4

Ein B hat Emma von Frühstück bei Emma für die Aktion „12 Letters of Handmade Fashion“gezogen! Darauf hatte ich lange gewartet, Blusen sollten dieses Jahr endlich mal genäht werden! In den letzten Monaten, habe ich durch Wortspielereien es doch „geschafft“ Blusen zu nähen (eine „Trop Top“ von Ivanne S. und eine Carme von Pauline Alice). Jetzt musste ich aber nicht lange überlegen: die Macalla Bluse von Ki-Ba-Doo lag schon ausgeschnitten da und wollte nur noch zusammengenäht werden :-). Also bin ich dieses Mal sehr früh mit meinem Juni Beitrag zum „12 Letters of Handmade Fashion“!

Emma du Blog „Frühstück bei Emma“ a tiré un B pour le mois de Juin du „12 Letters of Handmade Fashion“! Ca faisait un moment que je l’attendais puisque j’avais décidé de me lancer dans les blouses cette année. Bon finalement, en jouant avec les mots, je me suis lancée en avril avecla Carme, puis j’ai continué le mois dernier avec un Trop Top bien modifié. Cette fois par contre, pas besoin de jouer avec les mots ;-). Et comme la blouse „Macalla“ de Ki-Ba-Doo était déjà coupée et n’attendait qu’à être assemblée, me voilà déjà prête pour poster mon projet en „B“ du mois de juin!

Macalla2

Die Bluse, aus dem sehr feinen „Lumistripe“ von Frau Tulpe ist leicht durchsichtig. So habe ich mich entschieden die Macalla als „Überziehbluse“ zu nähen. Dafür habe ich dann die Knopfleiste weggelassen, da sie mir in dem Fall überflüssig vorkam.Ansonsten habe ich die Ärmel um 15 cm verlängert, um dreiviertel Ärmel zu bekommen wenn diese umgekrempelt sind. Die Seiten habe ich ganz leicht taillierter als im Schnitt vorgesehen genäht.

La blouse, cousue dans le très fin „Lumistripe“ de chez „Frau Tulpe“ est légèrement transparente, j’ai donc décidé d’en faire une blouse à porter sur un top. Du coup, j’ai laissé tombefr la boutonnière qui me paraissait superflue. Sinon, j’ai rallongé les manches de 15 cm pour avoir des manches 3/4 une fois retroussée. Et puis j’ai retaillé légèrement les côtés par rapport au patron pour avoir une blouse un tout petit plus cintrée.

Macalla3

Der Stoff ist einfach zu nähen, nur das Stecken erfordert ein wenig Geduld…Er ist so fein, dass mir die Nadeln öfters rausgerutscht sind. Dafür ist er super angenehm zu tragen, perfekt für den Sommer! Bin also sehr zufrieden mit meiner Bluse und empfehle den Schnitt auch für die, die vor Knopflöchern Respekt haben, ich finde Macalla macht auch ohne eine ganz gute Figur :-).

Le tissu est assez facile à coudre, mais il faut s’armer de patience quand il s’agit de bâtir. Les épingles n’arrêtaient pas de glisser…Par contre, ce tissu super léger et fluide est un régal à porter par ces températures estivales! Bien contente de ma bouse donc, que je recommande également à celles qui ont peur des boutonnières, puisque je trouve qu’elle fait très bien aussi sans!

Macalla1

 

Bonne couture!

Verlinkt mit Thread and Needdles, 12 Letters  of Handmade Fashion bei Frühstück bei Emma