4

Winter Louisa Dress/ une Louisa Dress hivernale


Ver

louisadress6

Auf der Suche nach einem Kleid mit Prinzessnähten, bin ich auf das Louisa Dress von Compagnie M. gestoßen. Ein einfaches Kleid, gerade geschnitten und mit Teilungsnähten vorne und hinten, also perfekt für ein neues Winterkleid :-).

A la recherche d’une robe à découpes princesses, je suis tombée sur la Louisa Dress de Compagnie M. Une robe droite avec découpes princesses sur le devant et dans le dos, simple à coudre, c’était donc parfait pour une nouvelle robe hivernale!

louisadress1

 

Vorgesehen hatte ich den schönen Jeansjersey mit Libellen von Lillestoff. Allerding ist dieser Stoff (übrigens viel dicker als ein Jersey, EXTREM angenehm zu tragen und schön warm!) dehnbar. Dies war erstmal von Vorteil, weil ich dann den Reißverschluss hinten weglassen und somit die Rückennaht leicht tailliert nähen konnte. Dann hat sich die geschnittene Größe als zu groß erwiesen, ich nehme an es liegt an meiner Stoffwahl. So musste ich ganz viel stecken um ein körperbetontes Kleid zu bekommen, was bei dem Stoff schöner ist.

J’avais déjà le tissu, un „jersey jean“ de chez Lillestoff. Il a une apparence jean, est souple et extensible comme du jersey mais beaucoup plus épais, a une belle tenue et tient chaud, un vrai bonheur à porter! Grâce au fait qu’il soit extensible, j’ai pu laisser tomber la fermeture éclair dans le dos. En revanche, la taille que j’ai coupée s’est avérée trop grande, ce qui, je suppose est du à mon choix de tissu. J’ai donc repris pratiquement toutes les coutures pour avoir une robe plus près du corps, ce qui est je crois plus joli avec ce tissu un petit peu lourd.

louisadress2

Das Projekt hat sich in die Länge gezogen und es wurde immer kälter… Die Kappärmel und der Ausschnitt von dem Originalschnitt erschienen mir dann für ein Winterkleid nicht so richtig geeignet, also musste ich da auch noch ein wenig rumbasteln.

Et puis mon projet a trainé et il fit de plus en plus froid. Les manches et l’encolure du patron original ne me semblait plus trop adaptés à une robe d’hiver, j’ai donc dû bricoler un peu.

louisadress7

Für die Ärmel, habe ich die Ärmel von meinem Lieblingsshirt genommen (Joana von Farbenmix) und an den Seiten ca. 0,7 cm dazu gegeben damit sie in das Armloch passen. Den Ausschnitt habe ich ein wenig flacher zugeschnitten, leicht Uboot-mäßig und einfach einen geraden Streifen dran genäht.

Pour les manches, j’ai repris celles d’un T-Shirt que je me couds régulièrement (Joana de Farbenmix) et rajouté env. 0,7 cm de chaque côté pour qu’elles soient adaptées aux emmanchures de la Louisa. J’ai moins creusé le col et l’ai coupé un peu comme un col bateau et y ai cousu une bande droite de tissu.

louisadress3

Für die Säume hatte ich erstmal vor, umgeklappte Säume zu nähen (also ein Streifen doppelt gelegt und mit der offenen Seite auf die Kante des Kleidungsstücks R auf L angenäht, nach oben geklappt und nochmals umgeklappt), aber die Overlocknaht gefiel mir ganz gut, und ich habe die Bündchen nicht mehr umgeklappt. Die Bündchen sind übrigens einfach die Rückseite des Stoffes!

Au niveau des ourlets, j’étais partie pour faire comme des revers de manches (aussi bien aux manches qu’au bas de la robe), mais finalement, la couture visible m’a plû et je n’ai pas retourné la bande de tissu que j’avais cousu (c’est le même tissu pris sur l’envers!).

 

Heute habe ich mein neues Louisa Dress mit Senf kombiniert, aber ich denke, Rot wird auch super dazu passen. Die rote Wolle für die nächste Mütze wartet schon :-).

Aujourd’hui j’ai combiné ma nouvelle Louisa avec un peu de moutarde mais je pense que le rouge ira aussi parfaitement avec…Les pelotes rouges pour le prochain bonnet attendent déjà!

louisadress4

Und hiermit rums ich endlich mal wieder! und schaue auch bei Lillelieblinks und Thread and Needles vorbei :-). Auch bei Birgit von „Selbermachen macht glücklich“ verlinke ich mein neues Kleidchen, dort findet ihr eine Linkparty für Bio Stoffe!

Bonne soirée!

4

Farbklecks/ Une touche de couleur


farbklecks6

Könnt ihr euch an den Juni erinnern? Grau in grau, kalt, schon ein wenig trostlos…Da musste ich mir zum Geburtstag einen Farbklecks nähen!

Vous vous souvenez du mois de Juin? Tout gris, frois, tristounet… Il fallait que je me fasse une touche de couleur pour mon anniversaire!

farbklecks7

 

Entstanden ist dieses Kleid nach dem Burda Schnitt 110 von Mai 2015. Es gefiel mir sehr gut wegen der Prinzessnähten, aber der Volant der als Kragen und Ärmel im Original Kleid dient, war nichts für mich.  Also musste ich ein bißchen rumbasteln um Ärmeln bzw eher Träger reinzubauen. Aber es war doch kein Kunstwerk.

Et ca a donné cette robe d’après un patron Burda (Mod. 110 de Mai 2015). Elle me plaisait bien avec sa découpe princesse, par contre, le volant qui sert d’encolure et de manches à la robe, ce n’était pas vraiment pour moi. J’ai donc un bricolé un peu pour me faire des bretelles/manches. Mais finalement ca n’était pas si compliqué que ca.

farbklecks2

Für diese furchtbare graue Zeit, fand ich den pinken Mohnstoff von Petit Pan prädestiniert. Nach langer Suche, habe ich ihn in Frankreich gefunden und sofort bestellt. Dann war das Kleid ganz schnell zum verregneten Geburtstag fertig und ich konnte im Regen tanzen ;-).

Pour parer à cet horrible grisaille, le coquelicot en rose de chez Petit Pan me semblait parfait.  Après quelques recherches, j’ai fini par le trouver dans une boutique en France et l’ai vite commandé. Et ma touche de couleur a été vite prête pour aller danser sous la pluie!

farbklecks3

Und hiermit rums‘ ich endlich mal wieder! Schöne Woche!

 

 

 

 

8

1 Meter für 1 Strandkleid/ Robe de plage avec 1 mètre de jersey


Lange habe ich mit dem Strandkleid von Kibadoo geliebäugelt… Immer wieder guckte ich ein bißchen neidisch zu den Kleidern meiner Mädels. Aber bei Jerseykleidern, bin ich ja immer vorsichtig, die verstecken die Speckröllchen nicht so gut ;-))).

Ca faisait un bon moment que je faisais des yeux à la petite robe de plage de KiBaDoo. A chaque fois que je voyais celles de mes filles, ca me donnait envie… Mais bon, je reste prudente avec les robes en jersey qui ne pardonnent aucune poignée d’amour…

StrandkleidLillestoff3

Tja, und dann lag der schöne Lillestoff Jersey da, eingentlich nur 1 Meter den ich für einen T-Shirt gekauft hatte, und ich beschloss es zu probieren. Das Oberteil vom Strandkleid hatte ich schon für mich mehrmals genäht, eher als enges T-Shirt. Da es mir so ganz gut gefiel, habe ich einfach einen Rockteil dran genäht; enger als der im Schnitt da mein Stoff nicht mehr reichte.

Et puis en rangeant mes tissus par une chaude journée d’été, je suis tombée sur un petit mètre de ce joli jersey de chez Lillestoff que j’avais acheté pour me faire un Tee-Shirt et ai décidé de me lancer. J’avais déjà cousu plusieurs fois le haut de la robe pour en faire des petits tops ajustés. Comme ils me plaisent bien comme ca, j’ai juste rajouté un rectangle un peu plus serré que sur le patron pour en faire la partie jupe.

Den Gummizug konnte ich weglassen, da ich das Kleid enger genäht habe. Dafür habe ich zwischen Oberteil und Rockteil eine dünne Jersey Paspel in Aprikosen Farbe eingenäht, ihr wisst ja, ich kann nicht ohne Paspel :-)))). Es sieht natürlich ganz anders aus als das Originalkleid, aber gefällt mir so sehr gut. Den Aprikosen Jersey hatte ich zusammen mit dem „Little Bloomy Dream“ in Flieder bestellt, und ich war überrascht zu sehen wie schön sie zusammen passen!

StrandkleidLillestoff2

Comme j’ai cousu la robe de facon plus ajustée que sur le patron, pas besoin de taille élastiquée. Elle ne donne donc pas le même effet que l’originale mais me plait comme ca! Entre le haut et le bas, je n’ai pas pu résister à ajouter un petit passepoil, cette fois ci dans un jersey abricot qui se marie parfaitement avec le jersey „Little Bloomy Dream“ et ses tons roses/mauves.

Und was wäre ein Strandkleid ohne Meer? Klar, ich musste es beim Ausflug ans Meer mitnehmen! Aber es trägt sich so angenehm, dass ich es ständig anhaben könnte :-). Und wie gut, dass Fee vom Blog FairyLikes, die Gastgeberin für den diesmonatigen #12LettersOfHandmadeFashion einen S gezogen hat!!! So kann ich dieses Mal ohne Kopfzerbrechen und Wortspielereien wieder mitmachen! Am Ende des Monats werden bei Fairylikes alle August Beiträge gezeigt, schaut mal vorbei :-).

Bien sûr, j’ai amené ma petite robe de plage à la mer pour faire quelques photos! Mais elle est bien loin la mer maintenant… Peu importe, cette robe est tellement confortable que je ne la quitterais plus :-). Et comme son nom commence par un S (Strandkleid soit Robe de plage), je participe au défi 12 Letters of Handmade Fashion du mois d’Août!

StrandkleidLillestoff1

LG, al

Verlinkt mit After Work SewingLillestoff Lillelieblinks und Thread and Needles

3

J wie Jersey Wickelkleid/ J comme Robe Jersey


Es geht weiter mit dem „12 Letters of Handmade Fashion“! Diesmal ist Laura von Tagträumerin Gastgeberin und hat ein J gezogen. Danke Laura! Das ist ja perfekt um ein ewig altes Projekt endlich mal in die Hand zu nehmen! . Es wurde also ein J wie Jersey, ein Jersey Wickelkleid.

Le défi „12 Letters of Handmade Fashion“ continue! Laura de Tagträumerin, l’hôte de février, a tiré un J. Parfait pour enfin m’attaquer à un projet qui traine depuis…des années ;-). Ce sera donc un J comme jersey, robe croisée en jersey!

J5

Der Stoff ist ein schöner retro Jersey von Stenzo, den ich schon vor 2 oder 3 Jahren gekauft habe…Es war ja Zeit ihn zu verarbeiten! Schön, dass der 12 Letters of Handmade mir wieder einen Motivationsschub gegeben hat ;-).

J’ai utilisé un jersey à fleurs rétros de Stenzo, achetés il y a deux ou trois ans…Il était vraiment temps de s’y attaquer. Contente que le défi m’ait motivé!

J6

Schnitt ist das Basic Wickelkleid von Ki-Ba-Doo. Den Auschnitt habe ich mit einem apfelgrünem Jersey Schrägband eingefasst. Das Band habe ich auch in 2 geschnitten benutzt um das Mittelteil zu verpaspeln.

Le patron est la robe „Basic Wickelkleid de Ki-Ba-Doo„. Et oui, je sais, encore un patron en allemand… mais avec les photos, je pense que même sans parler allemand ce n’est pas un problème. J’ai cousu un biais jersey le long de l’encolure, ce que trouvais plus joli que de simplement rabattre le bord. Et j’ai utilisé une moitié de biais pour faire un passe-poil autour de la ceinture.

 

J7

 

Und weil heute Donnerstag ist, verlinke ich endlich mal wieder zum Rums! Und zum Kleid der Saison bei Thread and Needles. Und natürlich zu Laura von Tagträumerin 😉

Et comme on est jeudi, ma robe va rejoindre Rums, Laura de Tagträumerin pour le défi, et bien sur la robe de saison de Thread and Needles. Le thème: „en Avril ne te découvre pas d’un fil“ laisse une certain marge d’appréciation ;-), ma robe est un peu fraiche pour une fin février, mais j’espère bien qu’elle sera portable en avril!

Bonne couture!