4

Frau Josy und der Obstsalat/Frau Josy et la salade de fruits…


Oder ein wenig Pattern Hack…

Ou un peu de „Pattern Hack“

Weil die AnanasJosy der Großen so gut gefällt, und der Schrank noch nicht ganz mit Oberteilen gefüllt ist, sollte es eine Zweite geben. Und weil zur Zeit die Melone zu den lieblings Designs gehört, sollte es eine „Melonenjosy“ werden.

Comme son premier T-Shirt „Frau josy Ananas“ plaît beaucoup à la grande et que je n’ai pas fini de remplir son placard de nouveaux petits hauts d’été, je voulais lui en faire un deuxième. Et comme la pastèque semble être un de ses motifs préférés, je voulais lui faire un „Frau Josy Pastèque“.

Melone1

Leider ist der Melonenjersey den ich dafür wollte nicht mehr auffindbar. Und so überlegte ich das ganze Shirt als Melone zu gestalten. Erst war ich mir unsicher ob es am Ende vielleicht doch in die Karnevalskiste landen, oder zumindest als Schlafanzug benutzt werden würde…

Malheureusement je n’ai pas trouvé le jersey pastèque que je cherchais. Du coup je me suis dit que j’allais faire une pastèque de son t-shirt… Au début je me suis demandée s’il n’allait pas finir dans la caisse avec les costumes de carnaval, ou du moins en pyjama…

Melone2

Aber ich habe mich wohl geirrt! Man kann wohl heutzutage doch einiges tragen ;-). Das Shirt wird heiss geliebt und ständig getragen! Das freut mich natürlich sehr. Hier zeige ich euch noch kurz in Bildern wie ich die Frau Josy geändert habe:

Mais je me suis vraiment trompée! Elle l’adore! Evidemment ca fait plaisir :-). Je vous montre ici rapidement en photos comment j’ai transformé le patron Frau Josy:

Den Saum habe ich abgerundet und in 2 unregelmässigen „Halbmonde“ geteilt und ausgeschnitten. Dabei nicht vergessen an den jeweiligen Teilen Nahtzugabe zuzugeben!

J’ai arrondi le bas du t-shirt et l’ai découpé en deux demi-lunes irrégulières. Il ne faut pas oublier de rajouter des marges de coutures à toutes les pièces!

Melone3

Schwarze Plotterfolie hatte ich auch nicht da, sonst hätte ich sicherlich die Samen daraus geschnitten. Die Tropfen die ich für das Nore Shirt aus Plotterfolie ausgeschnitten hatte, haben den Wäschetest nämlich mehrmals bestanden, so bin ich jetzt Plotterfolienanhänger geworden (auch ohne Plotter!). Für das Melonen Shirt habe ich dann einen kleinen Kernenstempel aus Gummi geschnitzt und mit Stoffmalfarbe gestempelt. Das hält auch prima, das habe ich schon öfters ausprobiert!

J’aurais bien découper les graines dans du vynil thermocollant (les gouttes du Nore Shirt de la petite ayant réussi plusieurs fois le test du lavage, je suis absolument convaincu par ce produit!), mais je n’en avais pas de noir. Du coup je me suis découpé un petit tampon dans de la gomme et fait mes graines à la peinture textile, ce qui marche toujours très bien!

Melone4

Bonne couture à tous!

Verlinkt mit Teens Point und Thread and Needles

2

Frau Josy für Teenie/Frau josy pour ado


Langsam muss ich für die Große auch Erwachsenen Schnitte nähen. Da trifft es sich wohl gut, dass wir einen ähnlichen Geschmack haben, zumindest was die Schnitte angeht ;-). Frau Josy von Fritzi und Schnittreif hatte ich für mich schon vor einer Weile gekauft, aber noch nicht ausprobiert.

Lentement mais sûrement, je commence à coudre des patrons taille adulte pour la grande aussi. Heureusement qu’on a à peu près les mêmes goûts, en tous cas au niveau des coupes! Ca faisait un moment déjà que je m’étais acheté le patron Frau Josy de „Fritzi und Schnittreif„, mais je ne l’avais pas encore testé.

FrauJosy4

Da ich aber gerade dabei bin, die Sommergarderobe der Großen mit Shirts aufzufüllen, habe ich den Schnitt endlich rausgeholt und eine Gr. XS genäht. Passt perfekt! Ich habe lediglich den Saum um 2 cm verlängert.

Et comme je suis en train de regarnir la garde-robe de la grande de nouveaux T-Shirt, j’ai sorti ce patron et l’ai essayé en XS. Et il va parfaitement! J’ai juste rallongé le buste de 2 cm.

Frau Josi2

Die Stoff Auswahl lag auch schon lange bereit. Eigentlich mag ich es lieber bunter, hatte aber noch einen Rest von dem Lillestoff Jersey „For you triangle“, von dem ich dachte er würde der Großen sicher gefallen. Beim Stoff Büro habe ich dann diesen grau melierten Jersey bestellt. Er ist zwar dunkler als der graue Hintergrund des Lillestoff Jerseys, und ich war mir unsicher ob sie sich vielleicht beissen würden, aber ich finde sie passen doch ganz gut zusammen.

Le tissu attendait déjà depuis un moment d’être cousu. Normalement je suis plutôt „colorée“, mais il me restait un petit morceau du jersey „for you triangle“ de Lillestoff, et je savais qu’il allait plaire à la grande. J’ai donc commandé un petit coupon de jersey bio gris chiné chez Stoff Büro pour le compléter. Je me suis demandé s’ils n’allaient pas jurer n‘ ayant pas la même teinte de gris, mais finalement je trouve qu’ils vont très bien ensemble.

FrauJosi1

Und weil das Ganze für meine Verhältnisse doch ein wenig trist wirkte, habe ich mit der Chenille Technik eine Ananas auf das Shirt appliziert. Das kam seeeeehr gut an! Und klar… die kleine „ich will auch“ hat sich auch schon gemeldet ;-).

Et puis comme je le trouvais quand même un peu tristounet tout en gris, je me suis amusée à appliquer un ananas en négatif sur le devant. Ahhh! Ca été le bon choix, le T-Shirt a été adopté direct, et bien sûr, la petite dernière s’est déjà manifestée ppour en avoir un aussi ;-).

Fraujosy3

Bonne couture!

verlinkt mit after work sewing, thread and needles und teens point

6

Plotterfolie ohne Plotter/ Pimp up your Shirt!


Plotternore3

Als ich das Nore Kleid in der Shirt Version zum ersten Mal sah, musste ich an einem Bilderrahmen denken. Ich wollte also sofort ein Shirt nähen, bei dem die Einsätze den Rahmen bilden und überlegte wie dass „Bild“ in der Mitte aussehen könnte.

Quand j’ai vu la version T-Shirt de la robe „Nore“ de Compagnie M. pour la première fois, elle m’a fait penser à un cadre avec son image à l’intérieur. Du coup je m’étais mis dans la tête de coudre un T-Shirt avec un motif unique sur le devant, un peu comme un tableau dans son cadre, et me demandais comment j’allais faire.

Plotternore5

Und dann stoß ich auf die Ankündigung von „ännisews„. Sie hat einen kleinen Wettbewerb gestartet bei dem es um plotten ohne Plotter geht. Da ich gerne, (aber zu selten! kleine Anmerkung für mich 😉 ), meine genähten Projekte ein wenig mit individuellem Design „aufpeppe“, meist mit Pinsel und Stoffmalfarbe, wurde ich sofort neugierig. Diese Plotterfolie kann man tatsächlich ohne Plotter verwenden… Das wusste ich nicht und hatte mir bis jetzt die Frage  auch nicht gestellt.

Et puis je suis tombée par hasard sur le petit concours organisé par „ännisews“: utiliser du vynil thermocollant sans traceur. Comme j’aime bien personnaliser les T-Shirts que je couds (je le fais trop rarement certes…), en général avec des pinceaux et de la peinture textile, j’ai été tout de suite tenté d’essayer cette nouvelle (pour moi!) technnique. Je ne savais pas qu’on pouvait utiliser ces transferts sans matériel supplémentaire!

PlotterNore2

Passend zum Nore Contest von Compagnie M. beschloss ich also, eine Nore in der Shirt Version mit eigenem Bild zu nähen. Eine erste Nore kam mir „dazwischen“, die habe ich euch schon da vorgestellt. Heute, hatte ich dann ein wenig mehr Zeit,  mich mit der Plotterfolie auseinanderzusetzen.

Le concours de Compagnie M. étant toujours en cours, je me suis relancée dans une Nore version T-shirt. Je vous ai déjà montré ma première ici. Aujourd’hui j’ai eu plus de temps pour essayer le transfert et me suis lancée.

plotter6

Eigentlich kein Hexenwerk. Die Folie lässt sich prima mit einer Schere schneiden. Der Stoff wird auf eine feste Unterlage gelegt, z. B ein Holzbrett. Dann werden die Teile mit der glänzenden Seite nach oben auf den Stoff gelegt und mit einem Tuch zwischen Bügeleisen und Stoff, aufgebügelt. Ich habe hierfür die höchste Temperatur meines Bügeleisens benutzen müssen, und viel länger festdrücken müssen als auf diversen Blogs empfohlen wurde (es stand oft ca. 20 Sek.), aber ich nehme an, es wird bei jedem Bügeleisen anders sein. Anschließend wird die Trägerfolie entfernt und der Stoff nochmals von der linken Stoffseite gebügelt (immer ohne Dampf!).

Et effectivement ce n’est pas sorcier! Le vynil se découpe facilement aux ciseaux. Le tissu doir être placé sur une surface plate et dure, une planche à découper par exemple. Ensuite il suffit de placer le motif à l’endroit voulu sur le tissu, face brillante vers le haut. Il faut poser un torchon ou du papier sulfurisé dessus et repasser à fer chaud et sans vapeur. J’ai trouvé dans plusieurs blogs des indications quant à la température (je crois 160°) et au temps (environ 20 sec.), mais j’ai eu besoin de plus de temps et de la température maximale de mon fer. Je suppose que chaque fer est différent… Ensuite, il reste à retirer le plastique, la face brillante donc, et repasser encore une fois sur l’envers et c’est fait!

PlotterNore1

Für meinen ersten Versuch, habe ich einfache Regentropfen ausgeschnitten. Das Mädchen habe ich aus dem Jersey der Seiten- und Rückenteile ausgeschnitten und appliziert. Jetzt bin ich mal gespannt wie meine Plotterfolie die Wäsche aushält… ich werde berichten! Und jetzt schicke ich mein Bildchen zu den Mini Contests von Ännisews und Compagnie M. Durch das letztere, habe ich mich übrigens „überreden“ lassen, einen Instagram Account zu eröffnen, bei Interesse findet ihr mich also auch hier!

Pour mon premier essai, j’ai juste découpé des grosses gouttes de pluie. La petite fille est découpée dans le jersey du reste du T-Shirt, et appliqué sur le devant. Maintenant j’ai hâte de voir comment le vynil tient au lavage, mais les retours sur les blogs sont plutôt positifs. Je m’en vais donc de ce pas faire un tour chez Compagnie M. et Ännisews voir les autres créations. Ah! et si ca vous intéresse, je viens d’ouvrir un compte instagram, vous pourrez donc m‘ y retrouver, c’est par !

Plotternore4

 

Verlinkt mit Thread and Needles

Bonne semaine!